dvadsiata časť

Výluky

CXXII. Výluky koľají a vypnutie zabezpečovacieho zariadenia....... 1 (364)
CXXIII. Napäťové výluky trakčného vedenia.... 4 (368)
CXXIV. Výluka dopravnej služby v stanici. 6 (371)
CXXV. Výluka dopravnej služby na hradlách a hlásniciach......... 10 (375)
CXXVI. Dopravný pokoj.................... 11 (377)

dvadsiata časť

VÝLUKY

CXXII. Výluky koľají a vypnutie zabezpečovacieho zariadenia

1198. Pri opravách alebo prestavbe môžu sa z pravidelnej prevádzky vylúčiť traťové alebo staničné koľaje, výhybky, točne, presuvne a pod., pevné zariadenia elektrickej trakcie alebo môže byť vypnuté zabezpečovacie zariadenie, a to celkom alebo len z časti.

Výluky alebo vypnutie zabezpečovacieho zariadenia môžu byť predpokladané alebo nepredpokladané.

1199. Pre predpokladané výluky (vypnutie zabezpečovacieho zariadenia) musí sa vypracovať a vydať rozkaz o výluke (vypnutí zabezpečovacieho zariadenia) podľa predpisu D 7/2 a T 100.

1200. Prednosta stanice (vedúci iného VP) môže povoliť bez rozkazu o výluke predpokladanú výluku v obvode vlastného VP len za podmienok stanovených predpisom D 7/2.

Bez rozkazu o výluke (vypnutí zabezpečovacieho zariadenia) smie byť výpravcom zavedená nepredpokladaná výluka (vypnutie zabezpečovacieho zariadenia):

a) na odstránenie prekážky (náhlej poruchy) ktorou by bola prerušená prevádzka;

b) ak mu bolo ohlásené, že stav zariadenia ohrozuje bezpečnosť železničnej dopravy;

c) výnimočne na vykonanie opravy, alebo údržby zariadenia bez predpokladaného podstatného narušenia dopravy; takéto práce sa môžu vykonávať len vo vhodnej vlakovej prestávke.

Takúto výluku (vypnutie zabezpečovacieho zariadenia), pokiaľ je nutné vylúčenie traťovej koľaje, zavedie výpravca, ktorý má platnú povolenku pre príslušný smer alebo príslušnú traťovú koľaj, výluku v stanici výpravca príslušnej stanice. Opatrenia pri nepredpokladanom vypnutí zabezpečovacieho zariadenia stanovuje predpis T 100.

1201. O chystanej výluke (vypnutí zabezpečovacieho zariadenia) vyrozumie výpravca staničných zamestnancov, traťové stanovištia, pochôdzkárov, príp. ďalších zamestnancov, ktorých sa to týka.

1202. Najneskôr v čase, kedy sa má výluka (vypnutie zabezpečovacieho zariadenia) začať, oznámi zástupca objednávateľa výluky (vypnutia zabezpečovacieho zariadenia) určený rozkazom o výluke (rozkazom o vypnutí zabezpečovacieho zariadenia), že prípravné práce sú skončené a výluka (vypnutie zabezpečovacieho zariadenia) môže začať.

V čase začatia výluky nesmie byť na koľaji, ktorá má byť vylúčená, žiadny vlak ani drobné vozidlo. Po tomto zistení môže výpravca vylúčiť koľaj a dať zástupcovi objednávateľa výluky súhlas na začatie prác. Bez súhlasu výpravcu sa nesmie začať s výlukovými prácami.

Ak pôjdu pracovné vlaky na pracovné miesto z oboch susedných staníc, musí určený výpravca zistiť voľnosť traťovej koľaje medzi obomi susednými stanicami a až potom vylúčiť traťovú koľaj a dať súhlas na začatie prác.

Súhlas na vypnutie zabezpečovacieho zariadenia môže dať výpravca, len keď je zabezpečovacie zariadenie v základnom stave.

1203. Výpravca, ktorý je oprávnený vylúčiť koľaj, zavolá susednú stanicu a všetky traťové stanovištia, príp. odbočky a vylúči koľaj hlásením: "Traťová koľaj (prvá, druhá traťová koľaj) medzi stanicami Kremnica - Kremnické Bane od 8.10 vylúčená. Rak".

Susedná stanica hlásenie opakuje a pripojí: "Rozumiem. Mrváň." Ostatné stanovištia (odbočky) potvrdia hlásenie slovom "Rozumiem" a pripoja názov stanovišťa (odbočky).

Ak ide o výluku len časti traťovej koľaje, je nutné vymedziť v hlásení túto časť, napr.: "Traťová koľaj medzi stanicou Gašparovo a odbočkou Brezno Halny od 7.20 vylúčená. Masár".

1204. Pri nepravidelnostiach v doprave rozhodne vlakový (prevádzkový) dispečer, ktoré zmeškané vlaky pôjdu ešte pred začatím výluky a ktoré na skončenie výluky vyčkajú vo vhodných staniciach.

Začiatok výluky (vypnutie zabezpečovacieho zariadenia) smie objednávateľ odsunúť len v celkom výnimočných a odôvodnených prípadoch, a to vždy len so súhlasom prevádzkového dispečera, ktorý tiež dáva súhlas na prípadné neskoršie ukončenie výluky. Ak sa nebude výluka konať vôbec, ohlási to objednávateľ najmenej v predchádzajúci deň výluky prevádzkovému dispečerovi. Pokiaľ nebude možné výluku (vypnutie zabezpečovacieho zariadenia ) z dopravných dôvodov povoliť, oznámi to čo najskôr prevádzkový dispečer objednávateľovi výluky (vypnutie zabezpečovacieho zariadenia)

Všetky zmeny v časovom vymedzení výluky (vypnutie zabezpečovacieho zariadenia) povolené prevádzkovým dispečerom (napr. výluka začne neskôr, skončí neskôr, nebude sa konať a pod.) oznámi prevádzkový dispečer objednávateľovi výluky (vypnutie zabezpečovacieho zariadenia), vlakovému dispečerovi a výpravcovi, ktorý je oprávnený začať výluku, (vypnutie zabezpečovacieho zariadenia). Výpravca oznámi tieto zmeny susednej stanici, dispozičným (východovým) staniciam a všetkým zúčastneným zamestnancov.

1205. Ihneď po začatí výluky (vypnutia zabezpečovacieho zariadenia) zavesia výpravcovia v priľahlých staniciach varovné štítky na miesto určené staničným poriadkom a hlásenie o vylúčení koľaje podľa č. 1203 zapíšu červeno na najbližší voľný riadok dopravného denníka, ostatní zamestnanci do telefónneho zápisníka.

1206. Na vylúčenú koľaj môže byť vypravený len pracovný vlak. Vlak vypravovaný na prestup cestujúcich na šírej trati môže ísť len na nevylúčenú časť traťovej koľaje.

1207. Prestup cestujúcich na šírej trati sa môže uskutočniť len za týchto podmienok:

a) na trati sú bezpečné miesta na bezpečný výstup a nástup cestujúcich;

b) na pracovnom mieste sa nebude posunovať proti vlakom s cestujúcimi;

c) miesto zastavenia vlakov musí byť pred ich vypravením zo stanice označené ručnou návesťou 63, Stoj, dávanou najmenej 100 metrov pred prvou prekážkou;

d) o jazde na prestup cestujúcich, kilometrickej polohe miesta zastavenia a najväčšej rýchlosti 30 km/h (za zmenšenej viditeľnosti 15 km/h) s pohotovosťou zastaviť pred koľajovými vozidlami, príp. podľa možnosti pred inou prekážkou, musí byť vlak vyrozumený rozkazom V.

Splnenie podmienok podľa b) a c) zabezpečí pred odchodom zo susedných staníc a výpravcom týchto staníc ohlási zástupca objednávateľa výluky.

Povolenie prestupu cestujúcich na šírej trati sa uvedie v rozkaze o výluke, v ktorom môžu byť stanovené ďalšie podmienky pre bezpečnú jazdu vlakov a prestup cestujúcich (zriadenie stanovišťa s telefónom a pod.).

1208. Prerušiť výluku a dovoliť jazdu vlaku cez pracovné miesto je možné len vtedy, ak na to dá súhlas zástupca objednávateľa výluky, ktorý stanoví tiež podmienky pre túto jazdu (najväčšiu rýchlosť a pod.). Ak ide o prerušenie, o ktorom sa vopred uvažovalo (napr. prechod dôležitého vlaku a pod.), môžu byť tieto podmienky stanovené už v rozkaze o výluke.

Pre prerušenie výluky platia rovnaké ustanovenia ako pre ukončenie a začatie výluky.

1209. Po skončení práce a odchode pracovných vlakov z pracovného miesta zodpovedá zástupca objednávateľa výluky určený rozkazom o výluke za zjazdnosť a voľnosť traťovej koľaje v celom medzistaničnom úseku určenom v rozkaze o výluke. Zástupcovi objednávateľa výluky zodpovedá za voľnosť traťovej koľaje zamestnanec (zamestnanci) pre riadenie sledu a za zjazdnosť traťovej koľaje vedúci práce. Zjazdnosť a voľnosť traťovej koľaje a prípadné dočasné obmedzenie traťovej rýchlosti cez pracovné miesto oznámi zástupca objednávateľa výluky výpravcovi stanice určenej rozkazom o výluke, alebo pri nepredpokladanej výluke výpravcovi jednej zo susedných staníc, a to zápisom na najbližší voľný riadok dopravného denníka. Podmienkou pre ukončenie výluky je aj hlásenie o zapnutí PZS zodpovedným zamestnancom STZT podľa predpisu T 100. Odchýlky rieši ROV. Odchýlny spôsob oznámenia (zápisu) sa môže povoliť rozkazom o výluke, prípadne v ďalekopisnej správe pre splnomocnenie začatia výluky, podľa súborného rozkazu o výluke (napr. ukončenie výluky telefónnym, rádiotelefónnym spojením s dodatočným zápisom u výpravcu a pod.). Ukončenie výluky ohlási výpravca, ktorý výluku začínal, všetkým zamestnancom, ktorým ohlasoval začatie výluky takto: "Výluka traťovej koľaje (prvej, druhej traťovej koľaje) medzi stanicami Kremnica - Kremnické Bane ukončená o 14.30. Budiský".

Toto hlásenie sa potvrdzuje a zapisuje rovnakým spôsobom ako hlásenie o začatí výluky. Po potvrdení hlásenia sa v oboch staniciach odstráni varovný štítok.

1210. Začiatok a ukončenie výluky ohlási výpravca, ktorý ju zaviedol a ukončil okamžite tiež vlakovému (prevádzkovému) dispečerovi. Výpravcovia oboch susedných staníc ohlásia začatie a ukončenie výluky zúčastneným staničným a traťovým zamestnancom. Staničným zamestnancom pritom nariadi krytie traťovej koľaje podľa ustanovení čl. 244 - 246 NP a po ukončení výluky i odstránenie prenosných návestidiel.

1211. Ak sa stane koľaj na niektorom mieste neočakávane nezjazdnou, musí sa nezjazdné miesto čo najrýchlejšie kryť. Zamestnanec ktorý to zistí v stanici, ohlási prípad ihneď výpravcovi a na šírej trati výpravcom oboch susedných staníc a pokiaľ možno i všetkým traťovým stanovištiam. V hlásení uvedie polohu nezjazdného miesta, príčinu a rozsah nezjazdnosti. Ak nie je možné telefonické dorozumenie, na tratiach dvoj a viackoľajných alebo súbežných, zastaví zamestnanec najbližší vlak alebo drobné vozidlo a prostredníctvom nich vyrozumie výpravcu.

Výpravca, ktorý dostane hlásenie o nezjazdnom mieste, vylúči idneď koľaj, i keď pre ňu nemá povolenku. Ihneď zavolá susednú stanicu a traťové stanovištia a ohlási im: "Zadržte vlaky. Traťová koľaj (prvá, druhá traťová koľaj) s okamžitou platnosťou vylúčená. Drozd". K správe pripojí príčinu výluky a uvedie polohu nezjazdného miesta. Ďalej postupuje ako pri predpokladaných výlukách. Príčinu a rozsah nezjazdnosti ako i polohu nezjazdného miesta ohlási výpravca podľa povahy poruchy čo najrýchlejšie príslušným organizačným jednotkám (v mimopracovnom čase zamestnancom, ktorí majú pohotovosť).

1212. Na doplnky.

CXXIII. Napäťové výluky trakčného vedenia.

1213. Pre predpokladané napäťové výluky trakčného vedenia platí obdobne ustanovenie čl. 1199 a 1201 - 1209, ale pre hlásenie o začatí a ukončení napäťovej výluky trakčného vedenia sa použijú tieto znenia: "Napäťová výluka trakčného vedenia traťovej koľaje (prvej, druhej traťovej koľaje) medzi stanicami Zvolen osobná stanica - Hronská Dúbrava začatá o 9.25. Holečka". "Napäťová výluka trakčného vedenia traťovej koľaje (prvej, druhej traťovej koľaje) medzi stanicami Zvolen osobná stanica - Hronská Dúbrava ukončená o 15.00. Konopka".

1214. Napäťová výluka trakčného vedenia sa môže povoliť len so súhlasom elektrodispečera.

Začatie a ukončenie napäťovej výluky trakčného vedenia zariadi výpravca určenej stanice po dohode s elektrodispečerom; vlakový dispečer sa postará o vyrozumenie všetkých staníc vypnutého úseku a oboch staníc susediacich s týmto úsekom. Staničných zamestnancov vyrozumie výpravca podľa ustanovení čl. 1210. Umiestnenie potrebných návestidiel na elektrickú prevádzku (piata časť NP) zabezpečia zamestnanci elektroúseku.

Pri napäťovej výluke trakčného vedenia nad vylúčenou koľajou sa návestidlá pre elektrickú prevádzku neumiestňujú.

1215. Pri napäťovej výluke trakčného vedenia obsluhujú úsekové odpojovače zamestnanci SEE podľa príkazov elektrodispečera. Títo zamestnanci používajú vlastné kľúče a kľuky na ovládanie úsekových odpojovačov.

1216. Ak je nevyhnutné pre vypnutie napätia obslúžiť úsekové odpojovače preklenujúce vzdušnú izoláciu medzi šírou traťou a stanicou (odbočkou), zistia výpravcovia, či nie je koľaj, ktorej trakčné vedenie sa má vypnúť, obsadená vlakom alebo vozidlom závislej elektrickej trakcie a oznámi to elektrodispečerovi.

Po splnení všetkých podmienok dá elektrodispečer súhlas na začatie prác priamo vedúcim prác SEE; vedúcim prác ostatných VP (ZP) alebo iných organizácií potom prostredníctvom zamestnanca SEE vykonávajúceho dozor.

1217. Ukončenie prác oznámi vedúci prác sekcie EaE alebo dozor sekcie EaE priamo elektrodispečerovi. Ten zariadi obdobne podľa ustanovení predchádzajúceho článku potrebné manipulácie a oznámi potom výpravcovi určenej stanice, že napäťová výluka trakčného vedenia môže byť ukončená.

1218. Pri nepravidelnostiach v doprave alebo ak treba napäťovú výluku oddialiť alebo prerušiť, postupuje sa obdobne ako pri výluke koľaje podľa ustanovení čl. 1204, s tým rozdielom, že je vždy potrebná dohoda výpravcu určenej stanice, vlakového dispečera, elektrodispečera a určeného zamestnanca objednávateľa výluky.

1219. Poruchu trakčného vedenia na šírej trati a v stanici oznámi výpravca ihneď elektrodispečerovi a vlakovému dispečerovi. Elektrodispečer urobí potrebné opatrenia na odstránenie poruchy pri zavedení nepredpokladanej napäťovej výluky trakčného vedenia, príp. i nepredpokladanej výluke koľaje. Pre zavedenie a ukončenie nepredpokladanej výluky platia ustanovenia predchádzajúcich článkov. Po skončení prác vyrozumie elektrodispečer o prípadných zmenách na trakčnom vedení (napr. výhybky bez trakčného vedenia alebo iné miesta, ktoré musia byť prechádzané so stiahnutým zberačom a pod.) a potrebných dopravných opatreniach dispečerským príkazom výpravcov, ktorých sa to týka, a tí zariadia potrebné vyrozumievanie vlakov rozkazom V.

1220. O nepredpokladanej napäťovej výluke trakčného vedenia staničnej koľaje vyrozumie výpravca staničných zamestnancov, ktorých sa to týka a zariadi umiestnenie prenosných návestidiel "Koľaj bez trakčného vedenia". Tieto návestidlá sa umiestnia na oboch zhlaviach vedľa poslednej výhybky, ktorá sa ešte môže prechádzať so zdvihnutým zberačom.

Na koľaje, ktorých trakčné vedenie je bez napätia, sa nesmie dovoliť akákoľvek jazda hnacieho vozidla so zdvihnutým zberačom.

1221. V staničnom poriadku sa stanoví, za akých podmienok smú vchádzať, prechádzať a odchádzať vlaky pri výluke napätia trolejového vedenia staničnej koľaje. Vlaky sa o tom vyrozumejú rozkazom V najneskôr v susednej stanici. V staničnom poriadku sa tiež uvedie, či môže byť o tom vlak vyrozumený najneskôr pri vchodovom návestidle. Ak zastaví vlak výnimočne na koľaji, ktorej trakčné vedenie je bez napätia, postupuje sa podľa ustanovení čl. 1118. Stanice, do ktorých je dovolené vchádzať zotrvačnosťou a ktorými je dovolené prechádzať zotrvačnosťou (vrátane príslušných smerov jazdy), sa uvedú v tabuľke 12 zošitového cestovného poriadku.

1222. Umiestnenie potrebných návestidiel pre elektrickú prevádzku zabezpečia podľa čl. 1214 zamestnanci sekcie EaE. Počas osadenia týchto návestidiel musí byť vlak vyrozumený rozkazom V najneskôr v susednej stanici, príp. ak to dovoľuje staničný poriadok pri vchodovom návestidle.

1223., 1224. Na doplnky.

 

CXXIV. Výluka dopravnej služby v stanici

1225. Výluka dopravnej služby je stav, kedy sa v stanici v určitom časovom období vykonáva dopravná služba len v obmedzenom rozsahu alebo sa vôbec nevykonáva i keď jazdia vlaky.

Dopravňa nemusí byť v tomto čase obsadená žiadnym dopravným zamestnancom.

1226. V čase výluky dopravnej služby nemôžu vlaky v týchto staniciach ani križovať ani sa predchádzať; nesmie sa ani posunovať, ak je treba pri posune meniť postavenú vlakovú cestu.

Počas výluky dopravnej služby môžu byť obsadené len tie dopravné koľaje, ktoré sú opatrené obojstranne uzamykateľnými výkoľajkami, alebo ujdenie vozidiel do dopravných koľají je znemožnené zabezpečením výmen v odvratnej polohe. Na manipulačných koľajach môžu byť odstavené vozidlá ak ich ujdenie do dopravných koľají je znemožnené zabezpečením výmen v odvratnej polohe alebo výkoľajkami.

1227. Ak chodia v čase výluky dopravnej služby vlaky v stanici len jedným smerom, postaví sa vchodové i odchodové návestidlo pre tento smer na návesť dovoľujúcu jazdu, ak to dovoľuje miestny predpis pre obsluhu zabezpečovacieho zariadenia. Výnimku môže povoliť riaditeľ DDC.

Ak pôjdu v čase výluky dopravnej služby vlaky v stanici obomi smermi, obsadí sa stanica výhybkárom; ten obsluhuje vchodové i odchodové návestidlá a koná, ak je to nariadené, službu strážnika oddielu. Pri poruche návestidla dovolí jazdu privolávacou návesťou alebo ručnou privolávacou návesťou.

Ak má stanica funkciu hlásnice, stanoví rozkaz o výluke dopravnej služby, ktoré hlavné návestidlá sa používajú ako oddielové; spravidla sú to návestidlá s predzvesťou.

Ak pôjdu počas výluky dopravnej služby v stanici vlaky obomi smermi a stanica neplní funkciu hlásnice, nemusí byť obsadená výhybkárom za týchto podmienok:

a) staničné zabezpečovacie zariadenie musí byť upravené tak, aby bolo možné pred začatím výluky dopravnej služby:

aa) svetelné hlavné návestidlá a ich predzvesti zhasnúť; vchodové, odchodové, príp. cestové návestidlá sa vybavia svetelným krížom neplatnosti podľa ustanovení čl. 10 NP, ktorý musí byť závislý od záveru vlakovej cesty po hlavnej koľaji,

ab) svetelné hlavné návestidlá prestaviť na návesť 1, "Voľno" pre jazdu vlakov po určených dopravných koľajach; úpravu zabezpečovacieho zariadenia povoľuje riaditeľ DDC.

Zabezpečovacie zariadenie musí byť upravené tak, že bude evidovať počítadlom výluku dopravnej služby. Číselný stav počítadla musí byť súčasťou odovzdávky dopravnej služby výpravcov.

Počas výluky dopravnej služby majú takéto vchodové a odchodové návestidlá funkciu krycích návestidiel.

ac) mechanické hlavné návestidlá prestaviť na návesť 33, Voľno pre jazdu vlakov po hlavnej koľaji, pokiaľ to zabezpečovacieho zariadenia dovoľuje, alebo takúto úpravu zabezpečovacieho zariadenia nariadi riaditeľ DDC (nezávislé návestidlá); počas trvania výluky dopravnej služby majú takéto vchodové a odchodové návestidlá funkciu krycích návestidiel;

b) na staničnej budove musí byť umiestnená uzamykateľná srinka s telefónom zapojeným do traťového telefónneho spojenia medzi stanicami nepretržite obsadenými výpravcami ak nie je rádiotelefónne spojenie;

c) postup pri obsluhe zabezpečovacieho a oznamovacieho zariadenia pred začatím a ukončením výluky dopravnej služby musí byť zapracovaný v staničnom poriadku;

d) ostatné dopravné opatrenia sa uvedú v rozkaze o výluke dopravnej služby.

1228. Ak nemožno zabezpečiť úpravu staničného zabezpečovacieho zariadenia, príp. ak nie sú svetelné hlavné návestidlá vybavené svetelným krížom neplatnosti a ak majú ísť vlaky v stanici obomi smermi, i keď nie je stanica obsadená dopravným zamestnancom, musia byť označené ako neplatné (skríženými latkami) podľa čl. 10 NP. Platnosť a význam hlavných návestidiel a ich predzvestí sa uvedie v Tabuľke 8 zošitového cestovného poriadku, vybavenie svetelných hlavných návestidiel svetelným krížom neplatnosti poznámkou pod tabelárnym cestovným poriadkom. Pod Tabuľkou 8 zošitového cestovného poriadku sa uvedú i prípadné opatrenia pri jazde cez priecestie v čase trvania výluky dopravnej služby.

Ak zastaví počas výluky dopravnej služby vlak pred hlavným návestidlom s návesťou zakazujúcou jazdu alebo s pochybnou návesťou a ak nie je prítomný zamestnanec, ktorý by príčinu zákazu jazdy vysvetlil, postupuje sa ako pri zastavení pred krycím návestidlom (príp. oddielovým návestidlom).

Ak treba obsluhovať riadiaci prístroj, nesmie sa zaviesť výluka dopravnej služby.

1229. Prednosta sekcie dopravných trás určí stanice, v ktorých bude zavedená výluka dopravnej služby a spracovateľa rozkazu o výluke dopravnej služby. V rozkaze o výluke dopravnej služby vydanom na čas platnosti grafikonu vlakovej dopravy sa stanoví:

a) číslo vlaku, ktorým výluka dopravnej služby začína;

b) hodina a minúta, kedy výluka dopravnej služby končí a kedy výpravca (výhybkár) musí nastúpiť dopravnú službu;

c) ktorým staniciam sa musí ohlásiť začiatok a koniec výluky dopravnej služby;

d) obsadenie staníc počas výluky dopravnej služby a povinnosti zamestnancov, ktorými je stanica obsadená i počas výluky dopravnej služby a postup pri jazdách vlakov podľa rozhľadu;

e) platnosť a význam hlavných návestidiel, spôsob zabezpečenia výhybiek pre vlakovú cestu, odvratných výhybiek a výkoľajok, úschova kľúčov od zámok výhybiek prestaviteľných srdcoviek koľajových križovatiek, zámok výkoľajok, a od služobných miestností, ako i spôsob obsluhy oznamovacieho a zabezpečovacieho zariadenia, príp. i návestidiel;

f) stanice, ktorým sa dáva odhláška za posledným vlakom pred výlukou dopravnej služby;

g) vlaky, ktoré sa nesmú zaviesť v čase výluky dopravnej služby vzhľadom na jazdy pravidelných vlakov (čl.1226);

h) zoznam priecestí v stanici s výlukou dopravnej služby i v medzistaničných úsekoch zabezpečených svetelným priecestným zabezpečovacím zariadením;

i) opatrenia pre jazdu zmeškaných vlakov, ktoré mali ísť ešte pred začiatkom výluky dopravnej služby;

j) opatrenia pri nemožnom dorozumení (napr.: uloženie povoleniek a pod.);

k) výnimky povolené riaditeľom DDC a stanovené podmienky (pokiaľ nebudú zapracované v predchádzajúcich odsekoch) a ďalšie potrebné opatrenia podľa miestnych pomerov (napr. ponuka, prijatie, dávanie odhlášok a predhlášok, hlásenia predvídaného a skutočného odchodu, vypracovanie zoznamu vlakov pre staničných zamestnancov, príp. i traťové stanovištia v čase trvania výluky dopravnej služby a pod.).

O výluke dopravnej služby vo všetkých staniciach, na hradlách a hlásniciach tej istej trate, príp. i viacerých tratí sa môže vydať jeden rozkaz.

Rozkaz o výluke dopravnej služby je prílohou staničného poriadku všetkých staníc, ktorých sa týka.

1230. Pred ukončením dopravnej služby je výpravca povinný sa presvedčiť, že všetky opatrenia nariadené rozkazom o výluke dopravnej služby sú splnené. Potom prepojí traťový telefón a na tomto telefóne ohlási ukončenie služby určeným staniciam. Na dispečerizovaných tratiach i vlakovému dispečerovi takto: "Dopravná služba v stanici Vráble ukončená o 21.30. Kmeťo". Ak nemôže pre nemožné dorozumenie ohlásiť výpravca ukončenie dopravnej služby určeným staniciam, nesmie dopravnú službu ukončiť.

1231. Pred začatím dopravnej služby si výpravca vyžiada od susedných staníc obsadených výpravcami a tam, kde je, i od vlakového dispečera, správu o vlakovej doprave a potom im oznámi začiatok dopravnej služby: "Dopravná služba v stanici Vráble začala o 6.20. Cigán". Keď výpravca prevezme správu o vlakovej doprave, prestaví návestidlá do základnej polohy a uvedie do normálneho stavu oznamovacie a zabezpečovacie zariadenie. Ak je v tom čase na ceste do stanice vlak, môže výpravca prestaviť hlavné návastidlá a predzvesti do základnej polohy a obslúžiť zabezpečovacie zariadenie až po odchode tohoto vlaku zo stanice.

1232. Ak neohlási stanica ukončenie výluky v čase určenom rozkazom o výluke dopravnej služby a ak je nemožné sa s touto stanicou dorozumieť napriek opakovaným pokusom, môže sa do nej vypraviť vlak len podľa ustanovenia o jazdách podľa rozhľadu (t. j. na povolenku).

1233. Zmeškané vlaky, ktoré mali ísť počas výluky dopravnej služby a pôjdu až v čase, keď je už stanica obsadená výpravcom, musia sa vyrozumieť rozkazom V: "Stanica Ostrá je obsadená výpravcom". Obdobne sa musia vyrozumieť vlaky, ak idú s náskokom v čase, kedy stanica je ešte obsadená výpravcom. Vlaky, ktoré pôjdu mimoriadne v čase výluky dopravnej služby, musia byť vyrozumené v susednej stanici obsadenej výpravcom písomným rozkazom : " V stanici Ostrá je výluka dopravnej služby.".

Ak je stanica obsadená výpravcom v čase, kedy mala začať výluka dopravnej služby, zariadia obidve susedné stanice vyrozumenie vlakov, ktorých sa týka, rozkazom V.

1234. Trvanie výluky dopravnej služby v staniciach a na hradlách (hlásniciach) sa uvedie v grafikone vlakovej dopravy a v zošitovom cestovnom poriadku.

Výluka dopravnej služby sa vyznačí pri názve dopravne v cestovných poriadkoch všetkých vlakov, ktorých sa to týka.

1235. V odôvodnených prípadoch môže riaditeľ DDC dovoliť, aby sa hlavné návestidlá stanice a ich predzvesti počas výluky dopravnej činnosti vyhlásili za neplatné, príp. aby sa nemuseli označovať (zneplatňovať) podľa ustanovení čl. 10 NP. Riaditeľ DDC môže dovoliť, aby sa výnimočne neosvetľovala predzvesť, ktorá bola ponechaná v platnosti.

1236. Potrebné opatrenia (vrátane opatrení na obsluhu a kontrolu činnosti priecestných zabezpečovacích zariadení) stanoví rozkaz o výluke dopravnej služby a uvedú sa i v Tabuľke 8 zošitového cestovného poriadku.

1237., 1238. Na doplnky.

 

CXXV. Výluka dopravnej služby na hradlách

a hlásniciach

1239. Hradlá (hlásnice), ktoré nie sú v niektorom čase potrebné na riadenie sledu vlakov alebo na obsluhu závor (príp. kontrolu činnosti svetelného priecestného zabezpečovacieho zariadenia a jeho prípadnú núdzovú obsluhu), nemusia byť v tomto čase obsadené. V takomto prípade však musí musí byť ich zariadenie upravené tak, aby bolo možné oddielové návestidlá postaviť súčasne pre obidva smery na návesť dovoľujúcu jazdu, aby pri poloautomatickom bloku bola zabezpečená činnosť zariadení i v susedných dopravniach a aby bolo prepojené hlásnicové spojenie. Páky na obsluhu návestidiel musi byť v uzamykateľnej miestnosti.

1240. Keď strážnik oddielu dostane odhlášku za posledným vlakom, oznámi to výpravcovi zadnej stanice a požiada ho o súhlas na ukončenie dopravnej služby. Po súhlase ohlási výpravcom oboch susedných staníc, príp. aj susedným strážnikom oddielov na prepojenom hlásnicovom spojení ukončenie dopravnej služby takto: "Dopravná služba na hradle (hlásnici) Čamovce ukončená po vlaku 82520 0 19.20. Starý".

Než strážnik oddielu ukončí dopravnú službu, prestaví oddielové návestidlá s ich predzvesťami z oboch strán na návesť dovoľujúcu jazdu, uzamkne služobnú miestnosť a kľúč uloží na určené miesto.

1241. Ak strážnik oddielu nedostane pre poruchu oznamovacieho zariadenia súhlas na ukončenie dopravnej služby ani prostredníctvom susedných dopravní, prestaví oddielové návestidlá s ich predzvesťami na návesť zakazujúcu jazdu. Výpravca ktorejkoľvek zo susedných staníc keď zistí, že už strážnik oddielu mal ukončiť dopravnú službu, avšak nepožiadal o jej ukončenie pre poruchu oznamovacieho zariadenia, nariadi prvému vlaku, ktorý ide smerom k tomuto oddielu, rozkazom V, zastavenie na hradle (hlásnici) i keby oddielové návestidlá dovoľovali jazdu. Ďalej v tomto rozkaze napíše súhlas pre strážnika oddielu na ukončenie dopravnej služby a ak nie je možné doroumenie so susednou stanicou, rozkaz na odovzdanie tohoto rozkazu V, príp. i rozkaz na zastavenie, výpravcovi susednej stanice.

Po zastavení vlaku na hradle (hlásnici) strážnik oddielu rozkaz V prečíta a podpíše a vráti ho vlakovému personálu. Ďalej postupuje podľa ustanovení druhého odseku čl. 1240.

1242. Opätovný nástup dopravnej služby ohlási strážnik oddielu staniciam a hradlám (hlásniciam): "Nastupujem dopravnú službu na hradle (hlásnici) Piesok. Rak".

Keď strážnik oddielu ohlásil susedným staniciam, že nastúpil dopravnú službu, oznámia mu obaja výpravcovia, každý za svoj smer jazdy, číslo prvého vlaku, pre ktorý má opäť obsluhovať oddielové návestidlá, čísla zmeškaných vlakov, ktoré neprišli, čísla vlakov, ktoré odišli s náskokom a zmeny vo vlakovej doprave. Až potom prestaví so súhlasom výpravcov oboch susedných staníc a oddielové návestidlá a ich predzvesti na základnú návesť a ohlási obidvom výpravcom, že tak urobil, a rozpojí hlásnicové vedenie.

Dokiaľ strážnik oddielu nedostane od oboch výpravcov súhlas na obsluhu oddielových návestidiel, nesmie s ich obsluhou začať ani pre jeden smer. Výpravcu, ktorý mu už súhlas dal, vyrozumie o tom, že s obsluhou návestidiel nezačne, pretože nemá súhlas druhého výpravcu.

1243. Ak neohlási strážnik oddielu nástup dopravnej služby v stanovený čas, vyrozumie výpravca vlak rozkazom V: "Hradlár (hlásničiar) z hradla Piesok neohlásil nástup po výluke dopravnej služby. Predchádzajúci vlak došiel do stanice Kremnica".

1244. Výpravca stanice, ktorej je hradlo (hlásnica) pridelené, ohlási vlakovému dispečerovi len neskoršie ukončenie alebo začatie dopravnej služby na hradle (hlásnici).

1245. Telefonické hlásenia o ukončení a opätovnom nástupe dopravnej služby sa zapisujú do telefónneho zápisníka. Na hradlách (hlásniciach) sa tiež uvedie v akom stave sú oddielové návestidlá a ich predzvesti a oznamovacie a zabezpečovacie zariadenie. Ukončenie a začatie dopravnej služby sa uvedie i v zápisníku odhlášok a predvídaných odchodov.

Výpravca je povinný uviesť v písomnej odovzdávke služby, ktoré hradlá (hlásnice) sú v čase odovzdávky služby neobsadené.

1246. Na doplnky.

CXXVI. Dopravný pokoj

1247. Stav, kedy v určitom časovom období na určitej trati alebo jej časti nechodia žiadne vlaky a nevykonáva sa dopravná služba, sa nazýva dopravný pokoj. Nie je preto potrebné, aby v tomto čase boli stanice a traťové stanovištia obsadené dopravnými pracovníkmi. Prípadné opatrenia pre stanice, hradlá (hlásnice) s priecestiami vydá sekcia dopravných trás v rozkaze o dopravnom pokoji.

Čas dopravného pokoja je uvedený v grafikone vlakovej dopravy a v zošitovom cestovnom poriadku. Začiatok dopravného pokoja sa určí číslom vlaku, pre ktorý ešte musí dôjsť odhláška a koniec dopravného pokoja vždy hodinou a minútou, keď zamestnanec musí opäť nastúpiť službu.

1248. Nadväzovať v tej istej stanici dopravný pokoj na výluku dopravnej služby a naopak je zakázané.

1249. Pred začatím dopravného pokoja sa musia výhybky zabezpečiť a prestaviť tak, aby mohol v prípade potreby prejsť pomocný vlak.

Dopravné koľaje musia byť v čase dopravného pokoja voľné. Na manipulačných koľajach smú byť odstavené vozidlá, len ak je možnosť ich ujdenia do dopravných koľají zabránená výhybkami zabezpečenými v odvratnej polohe alebo výkoľajkami. Na neprenosných návestidlách sa ponechá základná návesť, za tmy sa tieto návestidlá neosvetľujú.

1250. Pre ukončenie a nástup dopravnej služby pri dopravnom pokoji platia pre výpravcov obdobne ustanovenia čl. 1230 až 1233. Pre strážnikov oddielov a závorárov platia obdobne ustanovenia čl. 1240 - 1245.

1251. Ak neohlási nástup dopravnej služby závorár, vyrozumie sa vlak rozkazom Op, časť A.

1252. V čase určenom pre dopravný pokoj je dovolené vypraviť mimoriadny vlak len vtedy, ak bolo možné jeho jazdu ohlásiť ešte v čase, kedy boli stanice obsadené výpravcami. V takomto prípade zostanú dopravní zamestnanci zostanú v službe alebo sa do nej dostavia tak včas, aby vlak mohol nerušene ísť. Dopravná služba sa smie ukončiť až vtedy, keď za vlakom dôjde odhláška.

1253. V čase dopravného pokoja sa môže výnimočne bez predchádzajúceho ohlásenia staniciam vypraviť pomocný vlak, ak sa môžu o jeho jazde vzájomne dohodnúť výpravcovia tých staníc, ktoré ohraničujú traťový úsek, na ktorom je dopravný pokoj.

1254. Pomocný vlak sa vyrozumie rozkazom V tohoto znenia: "Medzi stanicami Zvolen a Banská Bystrica je dopravný pokoj. Hlavné návestidlá v staniciach Sliač - kúpele, Vlkanová a Radvaň pre vašu jazdu neplatia; cez výhybky v týchto staniciach rýchlosť najviac 30 km/h. Oddielové návestidlo hradla Rybník neplatí.".

Ak sú na trati priecestia sa závorami alebo so svetelným priecestným zabezpečovacím zariadením, ktoré má kontrolné zariadenie na stanovišti s dopravným pokojom, musí sa vlak vyrozumieť rozkazom Op, časť A, kde sa uvedú vždy názvy susedných staníc, i keď tieto stanice nie sú obsadené.

1255. Ak je niektorá zo staníc trate s dopravným pokojom východovou stanicou pre vlak začínajúci jazdu po dopravnom pokoji a idúcim smerom proti zamýšľanej jazde pomocného vlaku, môže sa tento vypraviť len za predpokladu, že do tejto stanice dôjde aspoň 15 minút pred pravidelným odchodom uvedeného vlaku. Rozkaz V, ktorým sa vlak vyrozumie podľa čl. 1254, sa doplní takto: "V stanici Šahy vlak opačného smeru. Do stanice Šahy musíte dôjsť najneskôr o 4 h 50 min".

Ak nedôjde pomocný vlak do stanoveného času do tejto stanice, zastaví v čase stanoveného najneskoršieho príchodu a kryje sa dopredu. V jazde môže pokračovať len so súhlasom výpravcov oboch susedných staníc.

Ak vlakvedúci predpokladá po dohode s rušňovodičom, že do stanoveného času do stanice určenej v rozkaze V nedôjde, zostane v niektorej predchádzajúcej stanici a počká na nástup služby výpravcu, ak sa mu ihneď po príchode nepodarí zavolať do služby prednostu stanice alebo výpravcu.

1256. Na doplnky.

D2 (19) D2 (21)